GTCs General
Terms et Conditions de ventes et Livraison Nautic Electronics GmbH
§ 1 Provisions of Regulations
1. Deliveries, services and
offers of Nautic Electronics GmbH (hereinafter referred to as the ''Vendor'') take
place solely on the basis
of these General Terms and Conditions. These
General Terms and Conditions are thus also valid for all future business
relationships, even when they have not been
expressly agreed upon once again. These regulations are at the latest regarded
as
having been adopted on acceptance of the goods
or service. Services in return by the client are thus contradicted under
consideration of his business or purchase conditions.
2. Deviations from these General Terms and Conditions are only effective
when the Vendor has confirmed this in writing with the
contractual partner (Purchaser).
§ 2 Offer and Conclusion of Contract
1. The Vendor’s offers are subject to confirmation
and all orders are to be confirmed by letter, e-mail or fax by the Vendor in
order to be
effective in law. This is also the
case for amendments, alterations or additional agreements.
2. Drawings, figures, technical
specifications, measurements and weights or other service data are only binding
when they have
been
expressly agreed upon in writing. The Vendor retains proprietary rights and
copyright of all quotes, drawings and other
documents. They are not allowed to be made accessible to third parties.
The Vendor is only obligated to make plans available to
third
parties, which have been stated as confidential by the Purchaser, with the
agreement of the Purchaser.
3. Delivery replaces
confirmation.
4. Vendor and Purchaser are only
permitted to transfer their contract laws to third parties after the agreement
of the appropriate
contractual partner.
§ 3 Delivery Period
and Period of Service
1. The dates and deadlines stated
by the Vendor are not binding, unless other dates and deadlines have been
expressly agreed
upon in
writing.
2. The Vendor is not to act on
delivery and service delays due to force majeure and due to events making
delivery extremely difficult
or
impossible for the Vendor – these include among others also subsequently
occurring difficulties in attaining materials,
operating
disturbances, strikes, lockouts, lack of personnel, lack of transport
means, official regulations etc. even when they
occur
among manufacturers, sub-suppliers of the Vendor or their sub-suppliers – even
if binding deadlines and dates have been
agreed
upon. They authorise the Vendor to defer delivery or service by the duration
period of the hindrance plus an appropriate
start-up
period or to partially or completely withdraw from the contract due to the part
which has not yet been fulfilled.
3. The Vendor is authorised at
all times to carry out part delivery and partial services.
4. Delivery takes place solely at
the expense and risk of the Purchaser.
§ 4 Transfer of Risk
1. Risk is transferred on
dispatch of the delivery parts from the business location of the Vendor to the
Purchaser at the latest also
when part
delivery takes place or the Vendor has transferred other services – i.e.
dispatch costs or delivery and assembly. By
request
of the Purchaser the dispatch by the Vendor is insured for theft, breakages,
damages due to transport, fire or water or
other
insurable risks at the expense of the Purchaser.
2. If dispatch is delayed due to
circumstances caused by the Purchaser, then the risk is transferred to the
Purchaser on the day of
dispatch
disposition, although the Vendor is obligated to take out insurance at the
request and cost of the Purchaser if required
by the
Purchaser.
3. Delivered goods are to be
accepted by the Vendor, even when they show minor flaws. On refusal of
acceptance by the
Purchaser, the Vendor is authorised to invoice the Purchaser with a
charge to the amount of 15% of the invoice amount, but of at
least CHF
300.--.
§ 5 Withdrawal
1. The Purchaser can
withdraw from the contract when the overall service is rendered finally
impossible prior to the transfer of risks.
This is
also the case with the incapacity of the Vendor. Claims for damages by the
Purchasers are excluded in case of such a
withdrawal. The Purchaser can also withdraw from the contract when the
dispatch of a part of delivery is rendered impossible on
ordering
similar goods and where the Purchaser has a legitimate interest in refusing a
part delivery; if this is not the case
then the
Purchaser can appropriately lower services in return.
2. If there is a delay in
services and the Purchaser grants the Vendor, who is behind schedule, an
appropriate period of grace with
the
express declaration stating that he will refuse to accept the service after the
date of accepting services has expired and will not
keep to
the period of grace then the Purchaser is authorised to withdraw.
3. If the impossibility of
service occurs during the delay of acceptance or due to the fault of the
Purchaser, then the Purchaser is
obligated
to services in return in the amount of at least 15% of the invoice amount.
4. The Purchaser also has the
right to withdraw, when the Vendor lets an appropriate period of grace elapse
in vain for the
Improvement or replacement delivery regarding a flaw represented and
caused by the Vendor himself as stated in terms of the
delivery
conditions. The Purchaser also has the right to withdraw in case of
impossibility of improvement or replacement delivery
by the
Vendor.
5. Excluded are, where legally
permitted, all other further claims of the Purchaser, especially conversions,
terminations, reductions
or mutual
invoicing as well as claims for damages of all kinds, namely also for such
damages, which are not originated in the
object of
delivery itself.
§ 6 Prices
1. The published prices are
quoted in Swiss Francs excluding the legal VAT for a delivery ex factory and
exclusive of packaging and
dispatch costs. Additional
services linked to the deliveries are to be invoiced separately according to
expenses, provided that
special agreements between the
Purchaser and Vendor have not been agreed upon for this purpose. The prices
valid on the day
of delivery are invoiced. In case
of price and cost increases between the conclusion of contract and delivery,
the Vendor is
authorised to carry out an
appropriately adequate price adjustment, provided that a period of over four
months lies between
conclusion of contract and delivery. Repairs are only carried
out against advance payments or cash on delivery.
2. All prices mentioned on the
Vendor’s website refer to appropriately current prices excluding VAT. Despite
the careful drawing up
of
prices, the Vendor is not liable for possible printing errors or incorrect
price specifications. The prices which are confirmed in
writing
by the Vendor to the Purchaser are always valid.
§ 7
Payment
1. The
deliveries and services of the Vendor are, insofar as nothing else has been agreed
upon, to be paid within 30 days of the
date of
invoice. In case of opening transactions and new clients, the Vendor reserves
the right to only deliver deliveries against
advance
payment or cash on delivery. The goods are also regarded as delivered when they
are not recalled immediately by the
Purchaser
after he has received information on the dispatch disposition of the Vendor to
the Purchaser. It is a prerequisite that
all
previous invoices are already paid by the Purchaser when discounts are granted.
The net invoice amount after deduction of
VAT,
discounts, transportation charges etc. is significant for the calculation of
discounts. The Vendor is not obligated to accept
checks or
bills of exchange. Payment by the Purchaser via check is only regarded as valid
after its encashment. It is also
regarded
as valid when a credit note has been placed on the Vendor’s bank account as a
transacted payment. The claim and its
payment
date remain unaffected till this point in time. The Vendor accepts no warranty
for the timely encashment and protest.
Possible
discount, protest and collection charges are charged to the account of the
Purchaser. If numerous claims against the
Purchaser
are in existence, then the Vendor determines the setting off of incoming
payments.
2. In the case of payment delay
by the Purchaser, the Vendor is entitled to exercise the following rights:
2.1
withdrawing from the contract or demanding damages due to
non-fulfilment, exercising retention of title, taking on ownership
of delivered goods, demanding
securities, utilising securities provided and demanding all outstanding
payments immediately.
The Vendor also has the right to have
receivables entered in the retention of title register at the expense of the
Purchaser
without further announcements being made to the
Purchaser. In case of delay, goods delivered by the Vendor are to be
stored separately and labelled clearly as being the
property of the Vendor. The goods delivered to the Purchaser by the
Vendor are not allowed to be further sold or pledged.
2.2
The Vendor can charge the Purchaser default interest for
outstanding receivables from the payment date to the amount of at
least 1% per month as well as
for all costs required for the collection of outstanding receivables.
Alterations in the business
form of the
Purchaser, ownership or other circumstances affecting economic conditions as
well as address changes of the
person or the economic
conditions of the Purchaser entitle the Vendor according to his evaluation and
choice.
a) demanding
payment or provision of securities as a result of due or deferred claims from
all existing contracts.
b) refusing
fulfilment of existing contracts till advance payment or provision of
securities, withdrawing from the contract or
demanding claims for
damages due to non-fulfilment.
3. Offsetting and deferment are
excluded, also in case of assertion of warranty claims, unless the claim is
undisputed or has been
determined legally binding.
§8 Retention
of Title
1. Up to
payment of all claims from the business connection including possible
refinancing or reverse bill of exchange, the Vendor
reserves
the right to ownership of all goods deliveries, which are only allowed to be
disposed of in proper business dealings.
2. The Purchaser acquires no
ownership of the completely or partially processed items due to the processing
of these goods. The
processing of these goods is only carried out free of charge for the
Vendor. Should the retention of title still expire due to certain
circumstances, then Vendor and Purchaser are already agreed that the
ownership of goods with processing is to be transferred
to the
Vendor, who accepts the overall agreement. The Purchaser remains their
gratuitous custodian.
3. On processing goods which are
still owned by others, the Vendor acquires co-ownership of these new goods. The
extent of this
co-ownership is determined by the relationship of the invoice value of
the goods delivered by the Vendor to the invoice value of
the
remaining goods.
4. The Purchaser thus assigns
the claim from further sale of the goods subject to reservation of title to the
Vendor when the goods
have
been processed. When the processed product only receives goods, alongside goods
subject to retention of title belonging
to the
Vendor, which either belonged to the Purchaser or which were only delivered
under so-called simple retention of title then
the
Purchaser cedes the total purchase price claim to the Vendor. In other cases,
i.e. on meeting advance cessions to numerous
suppliers, the Vendor is entitled to a fraction of the claim according
to the relationship of the invoice value of his goods subject to
reservation of title to the invoice value of the other items to be
processed.
5. When the total claims of the
Vendor are doubtlessly secured by such cessions to over 125% then the surplus
of accounts
receivable is released by request of the Purchaser after selection by
the Vendor.
6. The Purchaser can, as long as
he meets his payment obligations to the Vendor, collect accounts receivable
till cancellation. The
right to
further sales or processing of goods and the collection of accounts receivable
expires with the expiry of payment,
application for or opening of insolvency proceedings, judicial or
extrajudicial composition proceedings, check or bill of exchange
protest
or completed distraint. Subsequent incoming ceded
accounts receivable are then immediately to be collected onto a
special
account.
7. Possible withdrawal of goods
always only takes place as a precaution; this does however not mean a
withdrawal from the
contract, even when subsequent instalments are granted.
§ 9 Guarantees
1. There is a
guarantee of at least 12 months as of entering the order on the products
offered by the Vendor. A longer guarantee
period
is also in part granted depending on the manufacturer. The guarantee refers to
material flaws in the products offered by
the
Vendor, but not to workings or possible consequential damages.
2. The guarantee period begins on
the date of delivery. If operating or maintenance instructions are not
followed, alterations to the
product
carried out, parts exchanged or consumables used, which do not meet original
specifications, then the guarantee does
not
apply.
3. The Purchaser is to convey
flaws immediately but at the latest within a week of receiving the object of
delivery in writing to the
Vendor.
Flaws which could not be discovered during this period also after careful
inspection are to be conveyed to the Vendor in
writing
immediately after having been discovered.
4. In case of a
notification by the Purchaser that the products do not meet the guarantee
stated, then according the Vendor either
demands
that
a)
the faulty part or device is sent for repair and then
returned to the Vendor;
b)
the Vendor holds ready the faulty part or device and a
service technician of the Vendor is sent to the Purchaser in order to
carry
out the repair work.
If the Purchaser demands that
work carried out under guarantee takes place on site, then the Vendor can meet
this demand
whereby
parts falling under the guarantee are not calculated while expenses such as
working hours and travelling expenses are to
be
reimbursed to the Vendor.
5. If a subsequent improvement
fails after the appropriate deadline, then the Purchaser can either demand the
reduction of
remuneration or cancellation of the contract.
6. Liability for normal wear and
tear is excluded. The Vendor is not liable for flaws in the functioning of
devices, when the installation
and / or
start-up of the device is not carried out by the Vendor or a representative
authorised by the Vendor.
7. Software products
that have
been opened are not subject to guarantee and cannot be withdrawn.
§ 10 Place of Execution and Place of Jurisdiction
1. Swiss law is regarded as agreed upon for
this business relationship and the complete legal relations between Vendor and
Purchaser.
2. The place of jurisdiction – 6370 Stans NW, Switzerland
- is regarded as agreed upon for disputes arising from the legal relations
concluded between the Vendor and Purchaser.
3. Should a regulation of this business
condition or a condition within the framework or other agreements be
ineffective or become
ineffective then the effectiveness thereof
of all other regulations or agreements is not harmed. The Swiss law of
obligation is
principally valid in cases of doubt or
non-defined regulations.
Rel052612
Conditions d'livraison et
d'expédition
Les
prix indiqués sur notre site web en Francs Suisse & Euro
s’entendent sans TVA et départ entrepôt Nautic Electronics GmbH,
frais pour transport et emballage non compris. Pour les ventes en Suisse, la
TVA correspondant au prix indiqué est également facturée.
A l’étranger, les livraisons s’effectuent au prix de vente
indiqué sur le site, aucune taxe légale ne venant s’ajouter au prix de
vente.
Toute
prestation complémentaire sera facturée en frais réels à moins d’avoir fait
l’objet d’un accord particulier. Le prix facturé est alors
celui en vigueur au jour de la livraison. Dans le cas d’une augmentation des
prix et coûts entre la passation de la commande et la livraison,
Nautic Electronics GmbH est en
droit de réviser les prix en proportion si un laps de temps supérieur à 1
mois s’écoule entre la commande
et la livraison. Nautic Electronics peut changer les prix sans notification.
Pour
les nouveaux clients et les réparations, Nautic Electronics se réserve le droit
de livrer uniquement contre payement anticipé ou
contre remboursement.
Le
matériel livré et les prestations effectuées par Nautic Electronics GmbH sont
payables au plus tard à 30 jours date de facture net,
sauf accord contractuel différent. La marchandise est considérée comme livrée
même si le client ne la fait pas enlever immédiatement
après avoir été averti qu’elle était prête à l’enlèvement ou s’il a refusé de
réceptionner un envoi contre remboursement.
Pour
un envoi d’une valeur inférieure à CHF 50,00 Nautic Electronics GmbH peut
exiger un supplément de CHF 25,00 en fonction du genre
d’approvisionnement concerné. Les risques inhérents au transport passent à
l’acheteur dès enlèvement de la marchandise à l’entrepôt de
Nautic Electronics GmbH. A la demande du client, Nautic Electronics GmbH peut
conclure une assurance transport à ses frais. Pour des
livraisons express NE veut demander un montant du CHF 10.--.
Les
frais d’emballage, taxes éventuelles et le transport sont facturés au client en
frais réels.
Si
aucun accord particulier en matière de transport n’a été conclu entre Nautic
Electronics GmbH et l’acheteur, Nautic Electronics GmbH
s’efforcera de choisir la méthode de transport qui lui semble la plus
appropriée. Les logiciels dont l’emballage a été ouvert ne sont pas
repris.